23.03.2016

I rischi del mestiere: cosa significa vivere con un traduttore freelance

Cultura, Non categorizzato
Posted by Athena Parthenos

Se state per andare a convivere con un traduttore freelance, questa lista di informazioni potrebbe tornarvi molto utile per prepararvi psicologicamente:

  1. Non seguono sempre le classiche 8 ore lavorative
  2. Se vi presentate con una tazza di caffè verrete accolti da un sorriso anziché dal solito ringhio
  3. Osannerebbero chiunque fosse in grado di inventare una macchina che permette loro di tradurre anche mentre dormono
  4. Vacanze, patrono e compleanno? Parole che non esistono nel loro vasto vocabolario!
  5. Controlleranno la traduzione di tutti i prodotti nel carrello della spesa
  6. Solo perché indossano sempre la stessa tuta non significa che abbiano poca igiene personale
  7. Oh si, non illudetevi, correggeranno tutti i vostri errori grammaticali senza pietà
  8. In estate la loro abbronzatura sarà color bianco latte
  9. Amano incontrare gente e vanno perfino a ballare, anche se non sembra
  10. Quando sono alle prese con una consegna urgente tutto passa in secondo piano, non stupitevi se non distinguerete Birba dai cumuli di polvere in casa
  11. Non parlano SEMPLICEMENTE due lingue!
  12. Nessuno è mai in grado di spiegare come si guadagnino da vivere
  13. Essere un traduttore non è tanto un lavoro quanto uno stato mentale
  14. I gatti sono l'unico vero amore della loro vita

Parlaci del tuo PROGETTO!