
Localizzazione professionale di App e software in più lingue
E quando il mercato è globale, la traduzione è essenziale. È qui che interviene la localizzazione di un software o app (applicazione): un processo di adattamento, in modo che possano essere utilizzati in lingue e culture diverse e che siano conformi alle aspettative del pubblico di destinazione.

Ne sappiamo
Abbiamo maturato un’esperienza importante in queste tecnologie, fatta di conoscenza, sperimentazione pratica e aggiornamenti continui.

Ci pensiamo noi
Ogni incarico viene assegnato ad un team dedicato al progetto.

E poi? E poi sempre noi
A lavoro ultimato il team continua a supportare e soddisfare in modo coerente eventuali aggiornamenti o evoluzioni del software / applicazione.
NEL CUORE DELLA TECNOLOGIA:
il servizio di localizzazione di Athena Parthenos è basato su un metodo di lavoro analitico strutturato in più step:
Il servizio riguarda i SETTORI:
Elenco lingue
- Afar
- Afrikaans
- Albanese
- Arabo
- Armeno
- Azerbaigiano cirillico
- Azerbaigiano caratteri latini
- Basco
- Bielorusso
- Bengali
- Bihari
- Bosniaco
- Bulgaro
- Birmano
- Catalano
- Cinese
Dicono di noi
" Per ogni esigenza relativa alle lingue estere, troviamo in Parthenos e soprattutto nel suo team, un partner pronto, attento alle nostre esigenze ed efficace. "