Trascrizione

Interviste, conferenze, registrazioni e vocali inviati via telefono. Possono diventare contenuti subito utilizzabili grazie al servizio di trascrizione, il processo di conversione di un file audio o video in un formato di testo scritto.

PAROLA D'ORDINE OTTIMIZZARE

La trascrizione consente un vantaggioso risparmio di tempo e risorse.

Thanks to

Grazie alla trascrizione possono emergere informazioni utili che agevolano i momenti decisionali.

A ME I DATI

Tradotti in testo i materiali audio o video diventano contenuti subito accessibili, facilitando operazioni di consultazione, organizzazione o ricerca.

I puntini sulle i

Athena Parthenos vanta una preparazione specializzata nel servizio di trascrizione.
I professionisti coinvolti in questo servizio possiedono skills affinate non solo nella comprensione della lingua ma anche nell’intercettare ogni componente del file audio e video utile alla resa finale del messaggio: pause, cambiamenti del tono della voce o dell’espressività.

Documenti

Traduzione di documenti Ufficiali

Il nostro servizio di traduzione di documenti ufficiali garantisce precisione e affidabilità in ogni step del processo.

Traduzione di manuali tecnici

Il nostro servizio di traduzione di manuali tecnici si caratterizza per l'utilizzo di strumenti e metodologie all'avanguardia, per garantire la massima qualità e accessibilità dei contenuti.

Traduzione di cataloghi e brochure

Il nostro servizio di traduzione di brochure e cataloghi è realizzato tenendo conto della tipologia di strumento, del target e dei suoi obiettivi.

Traduzione di documenti legali

Conoscenza. Completezza. Precisione. La traduzione di un documento legale richiede massima attenzione ed esige competenze qualificate e costantemente aggiornate.

Traduzione e localizzazione di App

Il nostro servizio di traduzione di App si concentra sulla traduzione della User Interface (UI) e User Assistance (UA), User Experience (UX) e dei relativi microtesti.

Traduzione e localizzazione di siti web ed e-commerce

Il nostro servizio di traduzione per siti web e e-commerce si concentra sulla localizzazione accurata dei contenuti, tenendo conto delle esigenze SEO e delle caratteristiche della lingua originale.

Elenco lingue

  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanese
  • Arabo
  • Armeno
  • Azerbaigiano cirillico
  • Azerbaigiano caratteri latini
  • Basco
  • Bielorusso
  • Bengali
  • Bihari
  • Bosniaco
  • Bulgaro
  • Birmano
  • Catalano
  • Cinese

Dicono di noi

" Athena Parthenos è stato un partner importante e strategico durante la fase di rebranding del nostro gruppo che ha previsto il nuovo sviluppo di tutti i materiali commerciali, marketing e digitali tra cui anche il sito web. "

Claudia Vedovato Marketing and Comunication Director Quadrifoglio Arredamenti 

    Ti interessa QUESTO SERVIZIO? Contattaci senza esitare