Economia e sostenibilità

È l’economia che muove il mondo, si dice. E la sostenibilità lo rende un posto più bello in cui vivere. Sono tematiche e ambiti attuali, che richiedono un servizio di traduzione informato e aggiornato. I documenti spaziano dall'economia alle finanze, alla sostenibilità ambientale, sociale ed economica.

Informazioni riservate

I nostri professionisti si impegnano a mantenere la confidenzialità delle informazioni contenute nei documenti tradotti.

An Etic Brand

Valorizzare con una traduzione la sensibilità aziendale verso queste tematiche ha una ricaduta positiva sull’awareness aziendale.

Agire meglio

Accedere ad informazioni di natura economica in modo chiaro e fruibile consente di costruire premesse strategiche più sicure e consapevoli.

Interpreti di scenari
e cambiamenti.

Il servizio di traduzione specializzato nel settore economia e sostenibilità di Athena Parthenos è affidato a un team di professionisti costantemente aggiornati sulle evoluzioni degli scenari economici e legati ai temi della sostenibilità delle normative che li regolamentano. Le traduzioni spaziano da rapporti annuali a bilanci, da documenti di politiche aziendali sulla sostenibilità fino a relazioni sullo sviluppo sostenibile.

Specializzazioni

  • Bilanci annuali
  • Bilanci di sostenibilità
  • Newsletter
  • Report finanziari

Documenti

Traduzione di manuali tecnici

Il nostro servizio di traduzione di manuali tecnici si caratterizza per l'utilizzo di strumenti e metodologie all'avanguardia, per garantire la massima qualità e accessibilità dei contenuti.

Traduzione di documenti Ufficiali

Il nostro servizio di traduzione di documenti ufficiali garantisce precisione e affidabilità in ogni step del processo.

Traduzione di cataloghi e brochure

Il nostro servizio di traduzione di brochure e cataloghi è realizzato tenendo conto della tipologia di strumento, del target e dei suoi obiettivi.

Traduzione di documenti legali

Conoscenza. Completezza. Precisione. La traduzione di un documento legale richiede massima attenzione ed esige competenze qualificate e costantemente aggiornate.

Traduzione e localizzazione di App

Il nostro servizio di traduzione di App si concentra sulla traduzione della User Interface (UI) e User Assistance (UA), User Experience (UX) e dei relativi microtesti.

Traduzione e localizzazione di siti web ed e-commerce

Il nostro servizio di traduzione per siti web e e-commerce si concentra sulla localizzazione accurata dei contenuti, tenendo conto delle esigenze SEO e delle caratteristiche della lingua originale.

Accuratezza, esclusività, tempestività:
creiamo
IL PROGETTO SU MISURA per te!

Dicono di noi

" La collaborazione con Athena è cominciata nel 2010; lo staff è sempre disponibile nel venire incontro alle nostri richieste che a volte hanno tempistiche strette. Il rispetto delle scadenze è per noi critico e in Athena abbiamo trovato quello che cercavamo. "

Mauro Negroni Technical Writer Evoca SPA

    Ti interessa QUESTO SETTORE? Contattaci senza esitare