Artistico e culturale
Il settore dell’arte e della cultura è in questi anni protagonista di alcune evoluzioni legate alla presenza di nuove appassionanti innovazioni: le tecnologie interattive, il supporto dei social media, le immagini in movimento e i contenuti open-source. Un servizio di traduzione dedicato a questi settori non può esulare dal considerare questi cambiamenti che hanno trasformato sempre più lo spazio di fruizione dei contenuti culturali da luogo contemplativo a luogo esperienziale ad alto tasso di coinvolgimento.
L’arte di interpretare
La traduzione consente di restituire con coerenza e aderenza l’identità dello spazio e dei contenuti proposti.
Sold out
La traduzione favorisce la divulgazione e il coinvolgimento di un pubblico più ampio.
Culture Makers
Tradurre un contenuto di arte e cultura significa aiutare queste discipline a diffondersi e crescere, significa “fare cultura della cultura”.
Con talento e passione
Festival, mostre, incontri di artisti con il pubblico, spazi museali. Athena Parthenos vanta un team composto da project manager e traduttori che oltre a una profonda conoscenza di queste discipline, possiede anche una sensibilità e una personale passione e interesse verso il mondo artistico e culturale. Traduzione tecnica, divulgativa o creativa: un servizio che oltre a restituire correttamente contenuti, obiettivi e tone of voice di un’iniziativa, serba sempre anche l’intento di promuovere la cultura in senso lato come risorsa e patrimonio da difendere e supportare.
Specializzazioni
Accuratezza, esclusività, tempestività:
creiamo IL PROGETTO SU MISURA per te!
Dicono di noi
" Athena Parthenos, non solo un consulente linguistico ma un partner di fiducia che ti supporta sempre con competenza, professionalità, precisione e puntualità. "