12.03.2023

Case study 2: il caffè è una lingua internazionale

AZIENDA

Settore: Macchine da caffè
Dimensione: 50-100 dipendenti
Paesi: Italia
Esportazioni in 10+ paesi al mondo

LINGUE

Inglese
tedesco
francese
spagnolo
portoghese brasiliano
Russo
cinese semplificato
coreano
arabo
ungherese
rumeno
israeliano

DOCUMENTI

Manuali tecnici e utente

Esigenza del cliente

Aggiornamento di 70 manuali tecnici e utente: tutti i loro manuali italiani in formato Indesign dovevano essere aggiornati anche in 12 lingue estere.

In cifre

70

Manuali tecnici

12

lingue estere

000

inserire testo

Soluzione proposta

Il Pm dedicato ha creato un team linguistico composto da traduttore, revisore, DTP specialist e final controller per la gestione di tutti gli step per le singole lingue.  È stato concordato con il cliente l’urgenza dei singoli manuali ed è stata concordata una consegna scaglionata al fine di garantire al cliente di poter procedere  subito con le  sue fasi di lavorazione post traduzione al fine giungere alla fine del progetto nel minor tempo possibile.

Dicono di noi

" Athena Parthenos, non solo un consulente linguistico ma un partner di fiducia che ti supporta sempre con competenza, professionalità, precisione  e puntualità. "

Donatella De Roni Sales assistant Friulinox

Parlaci del tuo PROGETTO!