Subtitling is a professional language service that converts or translates audio-visual content, such as videos, webinars, films, documentaries and presentations, into subtitles or text. This service is particularly important for organizations or companies that want to reach a multilingual audience.
Easy and immediate to understand
Our subtitling services transform your audio or video material into accessible and inclusive content.
Subtitles give your content an air of authority and professionalism, which helps enhance your company’s reputation and credibility.
Outsourcing these services to a professional subtitling company means you do not have to set up a team or employ specialist internal personnel.
The future is calling
Brand videos, video tutorials, product videos and advertising spots: it’s widely proven that a short video can have far more impact on a user than a 20-page written document. Due to the sharp rise in video content production in recent years, particularly on social media, Athena Parthenos has developed an accurate and professional subtitling service, that can be quickly deployed for both small- and large-scale audio-video productions.
The service covers SECTORS:
- Azerbaijani Cyrillic
- Azerbaijani Latin