Communicate clearly, operate better. Professional legal translations are fundamental when you need to ensure your multilingual legal documents are accurate and reliable. These documents can include contracts, agreements, court rulings and notary deeds, among others, and they need to respect the linguistic standards and laws in force in each specific country.
Worry-free overseas operations
An accurate legal translation safeguards your document from potential errors, misunderstandings and misinterpretations, which could potentially have serious repercussions on your company’s day-to-day operations.
Much more than a translator
Our professional legal translators have tried-and-tested experience in the legal field.
The language professionals who work for our translation agency have a legal duty to respect the confidentiality of the information in the translated documents.
Accuracy reduces bureaucracy
Athena Parthenos’ legal translators have in-depth knowledge of legal terminology, national and international laws and regulations. This ensures a flawless translation that fully respects the original document, with no unnecessary additions or omissions of important information.
Where necessary, once the legal document has been translated, Athena Parthenos can also manage the sworn translation and legalization procedures to legalize and certify your documents.