06.06.2017

Una canzone, e altri metodi alternativi per imparare una lingua straniera

Imparare una lingua straniera richiede impegno, pazienza e tanta buona volontà: non solo lo studio della grammatica, che è fondamentale per esprimersi correttamente, ma anche la pronuncia, le espressioni idiomatiche, il ritmo della lingua stessa.

Imparare una lingua
Posted by Athena Parthenos

Un buon metodo per mettere in pratica tutte le tecniche sopra elencate è prendere parte a un corso di lingua all'estero e, possibilmente, soggiornare presso una famiglia locale: il contatto costante con madrelingua non fa miracoli, ma accelera il processo di apprendimento.

Nel frattempo, però, anche la lettura è un ottimo metodo per scoprire termini nuovi ed espressioni che prima non si conoscevano.

Eppure, quando interrogate su come si siano avvicinate a una certa lingua, molte persone spesso indicano la musica, una band, un cantante o una canzone preferita. Secondo alcuni studi americani pubblicati su una delle riviste più note a livello internazionale, Proceedings of the National Academy of Sciences, in effetti, la musica aiuterebbe non solo lo sviluppo cerebrale negli adolescenti, ma accrescerebbe anche le abilità linguistiche e la capacità di concentrazione nei bambini.

Infatti, il ritmo e la melodia della musica rimangono in testa molto più facilmente del normale parlato. Ricordo che durante il primo anno di università dovevamo imparare il corretto modo di declinare le desinenze di alcuni verbi giapponesi. Inutile dire che la confusione era dietro l'angolo. A un certo punto, però, la docente ci rivelò la regola cantando sulle note di London Bridge Is Falling Down. Sembra sciocco, ma da quel momento non l'ho mai scordata e, se per caso sono assalita da un dubbio, mentalmente canto e ricanto quella canzoncina, e voilà, il gioco è fatto!

Ecco allora che, nell'apprendimento di una lingua straniera, ci si può davvero aiutare con una canzone. Lo diceva anche Max Gazzè, Una musica può fare, ed è vero. Sebbene sia necessario stare attenti alla pronuncia perché, spesso, per questioni di metrica, l'accento delle parole è spostato, le canzoni sono dei veri e propri bacini di parole ed espressioni idiomatiche (e, talvolta, di parolacce) a cui attingere. Ad esempio, io ho scoperto l'espressione inglese leave someone high and dry (piantare in asso/non aiutare qualcuno in difficoltà) grazie ai Radiohead, che nel 1995 cantavano High and Dry.

https://www.youtube.com/watch?v=7qFfFVSerQo

Un ottimo metodo per approcciarsi allo studio di una lingua, quindi, è scegliere la propria band o cantante preferiti, e ascoltare una canzone che si ama, cercando di comprenderne il più possibile il testo. Successivamente, lo si può leggere online o sul booklet incluso nell'album e, con pazienza, provare a tradurlo. Anche leggerlo ad alta voce, imitando la pronuncia del cantante, aiuta la comprensione e la memorizzazione sia dei suoni sia delle parole nuove. In questo modo, si esercita la capacità di ascolto, quella di lettura, la comprensione del testo e, perché no, l'abilità di traduzione.

È chiaro che tutto ciò non basta a parlare una lingua fluentemente e in modo corretto né a diventare traduttori professionisti, ma può dare una mano, perché il segreto dello studio, in fondo, è divertirsi.
Sei d'accordo?

Se sei alla ricerca di un corso di lingua o stai pensando di fare una vacanza studio all'estero, ad Athena Parthenos abbiamo stipulato nuovi accordi con scuole di lingua internazionali in Europa, Asia, Stati Uniti e Canada a prezzi agevolati per gli studenti italiani. Per ricevere maggiori informazioni, contattaci tramite email a info@athena-parthenos.com o telefonicamente allo 0434 923241.

 
Scritto da Marcella Sartore, Marketing & Communication Assistant @ Athena Parthenos

Parlaci del tuo PROGETTO!