{"id":2227,"date":"2020-07-02T16:30:41","date_gmt":"2020-07-02T14:30:41","guid":{"rendered":"http:\/\/www.athena-parthenos.com\/blog\/?p=1754"},"modified":"2023-04-19T12:43:42","modified_gmt":"2023-04-19T10:43:42","slug":"e-commerce-il-ruolo-strategico-della-traduzione-nella-vendita-online","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/e-commerce-il-ruolo-strategico-della-traduzione-nella-vendita-online\/","title":{"rendered":"E-Commerce: il ruolo strategico della traduzione nella vendita online"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Internazionalizzare la propria attivit\u00e0,<\/strong> sfruttando le possibilit\u00e0 che il digital offre, \u00e8 un\u2019opportunit\u00e0 per aprirsi a tutto il mondo, a condizione che esista <strong>una strategia <\/strong>e si utilizzi<strong> un linguaggio corretto.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Molteplici sono i vantaggi di avere un negozio online: soprattutto dopo l\u2019emergenza sanitaria da Covid-19, \u00e8 fondamentale assicurarsi visibilit\u00e0 globale con uno <em>store<\/em> digitale. La giusta strategia cross-border sul web permette, infatti, di incrementare le vendite, aumentare la notoriet\u00e0 del proprio brand e migliorarne la reputazione a livello globale.<\/p>\n\n\n\n<p>Sempre pi\u00f9 spesso le persone fanno ricerche online per informarsi sulle soluzioni presenti sul mercato, trovare e acquistare prodotti: <strong>per il 2021 <\/strong>si stima che su scala globale<strong> due persone su tre sopra i 14 anni avranno realizzato almeno un acquisto online <\/strong>all\u2019anno<strong>.<\/strong> Tuttavia, se si fa un riepilogo veloce del settore digital a livello mondiale, l\u2019Asia e l\u2019area del Pacifico hanno il maggior livello di penetrazione, con il 12,1%. E cosa si pu\u00f2 dedurre da queste considerazioni? Che il pezzo pi\u00f9 grande della torta \u00e8 fuori!<\/p>\n\n\n\n<p>Una volta presa la decisione di internazionalizzare un e-commerce \u00e8 molto importante preparare un piano che renda pi\u00f9 semplice affrontare la portata globale del mondo digitale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Localizzare <\/strong>i contenuti che hai creato con tanta fatica e passione significa mettere a fuoco la <strong>cultura<\/strong> del mercato target e usare le informazioni relative <strong>a lingua, costumi e usanze<\/strong> per rendere efficace la <strong>comunicazione<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Molti pensano che tradurre un e-commerce non sia importante, quando in realt\u00e0 \u00e8 fondamentale: secondo Common Sense Advisory, il <strong>75% dei consumatori del commercio elettronico compra unicamente su e-commerce localizzati<\/strong> nella loro lingua. Questo vale tanto per lo store online quanto per il sito web vetrina.<\/p>\n\n\n\n<p>Perch\u00e9 \u00e8 importante localizzare un e-commerce?<\/p>\n\n\n\n<p>Se un e-commerce parla la lingua dei consumatori trasmette <strong>vicinanza e fiducia<\/strong>, due pilastri fondamentali sui quali si basano gli acquisti.<br>Al momento di avviare una strategia cross-border per lo sviluppo di un e-commerce sar\u00e0 quindi fondamentale considerare fin da subito l\u2019importanza di tradurne i contenuti destinandovi da subito una parte del budget. La localizzazione dei contenuti \u00e8 un asset strategico per raggiungere clienti su scala globale e rafforzare il proprio brand, ma non solo.<\/p>\n\n\n\n<p>Serve anche a:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Differenziarsi dalla concorrenza.<\/strong> Un e-commerce permette di raggiungere uno o pi\u00f9 mercati in cui i tuoi concorrenti locali non saranno presenti.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Migliorare l\u2019immagine aziendale<\/strong>. I consumatori saranno attratti dalla variet\u00e0 anche linguistica dell\u2019offerta.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Moltiplicare in modo esponenziale il numero di contatti.<\/strong> Ogni nuovo mercato \u00e8 una possibilit\u00e0 meravigliosa per conoscere nuove attivit\u00e0, consumatori, professionisti e aprire i confini della tua azienda.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Raggiungere e aprire nuovi mercati esteri.<\/strong> Addentrarsi in una cultura nuova genera richieste, esigenze, interessi diversi e aiuta a sviluppare nuove idee.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Cosa dovresti tradurre del tuo e-commerce?<\/p>\n\n\n\n<p>Vediamo insieme quali sono le parti da localizzare affinch\u00e9 il tuo e-commerce abbia successo:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>La sezione \u201cChi Siamo\u201d, \u201cLa Storia\u201d e \u201cI Valori\u201d. <\/strong>Sono il tuo biglietto da visita<strong>.<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Il catalogo prodotti.<\/strong> Per quanto possa risultare ovvio, il nucleo di un e-commerce sono prodotti e servizi. Per questo \u00e8 necessario che sia il pi\u00f9 possibile completo, dalle descrizioni fino allo stock e alle condizioni specifiche.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Guida ai consumatori per il processo d\u2019acquisto.<\/strong> Si tratta della sezione che conduce al processo finale di vendita, quindi \u00e8 necessario prendersene cura al massimo per fare in modo che l\u2019utente arrivi con facilit\u00e0 alla fine, per chiarire tutti i suoi dubbi e evitare che abbandoni il carrello per mancanza di fiducia.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>I testi legali.<\/strong> Mantieni la stessa qualit\u00e0, coerenza di stile e professionalit\u00e0 in ognuna delle lingue utilizzate.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>I piccoli dettagli. <\/strong>Non dimenticare i messaggi pop-up, tasti e icone che presentano testi. Per finire, non trascurare la SEO e dedica una parte del processo alla traduzione delle parole chiave, dei tag, delle categorie e, soprattutto, delle URL.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Se presterai attenzione a ognuno di questi elementi, il tuo e-commerce sar\u00e0 gi\u00e0 a buon punto sulla strada dell\u2019internazionalizzazione.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019obiettivo di questo processo sar\u00e0 raggiunto quando il tuo pubblico sentir\u00e0 che i tuoi contenuti, i tuoi prodotti e i tuoi servizi saranno stati creati per lui, nel suo paese e nella sua lingua.<\/p>\n\n\n\n<p>Un\u2019agenzia di traduzioni \u00e8 il tuo partner imprescindibile per superare le barriere linguistiche e culturali e ti accompagner\u00e0 in questo viaggio virtuale.<\/p>\n\n\n\n<p>Athena Parthenos da anni \u00e8 partner di agenzie di marketing e comunicazione e software house, nonch\u00e9 di aziende che hanno fatto dell\u2019internazionalizzazione il loro successo.<\/p>\n\n\n\n<p>Grazie alla nostra esperienza siamo in grado offrire una consulenza completa e professionale per la localizzazione di contenuti, supportando i nostri clienti nell\u2019internazionalizzazione del loro business.<\/p>\n\n\n\n<p>Raccontateci il vostro piano di sviluppo e contattateci a <strong><a href=\"mailto:quotes@athena-parthenos.com\">quotes@athena-parthenos.com<\/a><\/strong> per una consulenza gratuita.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In un mondo iperconnesso, l\u2019internazionalizzazione del tuo business diventa strategica proprio grazie alla digitalizzazione, per esempio attraverso lo sviluppo di un e-commerce per la vendita dei tuoi prodotti.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1777,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[431],"tags":[],"class_list":["post-2227","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-web-digital"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2227","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2227"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2227\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2354,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2227\/revisions\/2354"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2227"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2227"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2227"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}