{"id":2220,"date":"2018-06-13T10:00:52","date_gmt":"2018-06-13T08:00:52","guid":{"rendered":"http:\/\/www.athena-parthenos.com\/blog\/?p=1639"},"modified":"2023-04-20T15:39:41","modified_gmt":"2023-04-20T13:39:41","slug":"creare-ponti-limportanza-della-traduzione","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/creare-ponti-limportanza-della-traduzione\/","title":{"rendered":"Creare ponti: l\u2019importanza della traduzione"},"content":{"rendered":"\n<p>La traduzione nasce, anzitutto, da un\u2019esigenza pratica, cio\u00e8 dal bisogno di <strong>comunicare con chi utilizza un codice linguistico diverso dal nostro<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Secondo la tradizione biblica, la traduzione ha origine nella distruzione della <strong>Torre di Babele<\/strong>, quando gli uomini iniziano a parlare molte lingue differenti e non riescono pi\u00f9 a comunicare fra loro. In effetti, \u00e8 pressoch\u00e9 impossibile dialogare e conoscere altri costumi senza il tramite della traduzione. E, forse, pi\u00f9 che un castigo, la <span style=\"text-decoration: underline; color: #78e3ae;\"><a href=\"http:\/\/www.lastampa.it\/2016\/05\/08\/cultura\/la-torre-di-babele-pi-un-dono-che-un-castigo-e6PQdbyoFj4jJ5q07n0e0M\/pagina.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">distruzione della Torre di Babele<\/a><\/span> \u00e8 una benedizione che porta alla nascita di culture, abitudini e lingue, ognuna con le sue particolarit\u00e0 da scoprire.<\/p>\n\n\n\n<p>Ed \u00e8 qui che entra in gioco <strong>il traduttore<\/strong>, o l\u2019interprete, che interpreta e studia al fine di riportare correttamente nella lingua di destinazione il testo o le parole pronunciate dall\u2019interlocutore.<\/p>\n\n\n\n<p>In sostanza, <strong>tradurre \u00e8 farsi garante della corretta trasmissione del significato del testo da una lingua all\u2019altra<\/strong>, \u00e8 capire il testo e ricomporlo per adattarlo alla lingua di destinazione, avendo massima cura della scelta lessicale.<\/p>\n\n\n\n<p>Una buona traduzione \u00e8 fondamentale perch\u00e9 approssimazioni possono dare adito a fraintendimenti, incomprensioni e in genere poca chiarezza, per esempio nei rapporti internazionali o nei manuali d\u2019uso di macchinari e altri oggetti meccanici.<\/p>\n\n\n\n<p>Lo stesso, per\u00f2, vale per la letteratura: quanto gravi possono essere le conseguenze di un testo tradotto male o tradotto in modo letterale senza considerare il contesto di riferimento e i significati che una stessa parola pu\u00f2 assumere in contesti diversi?<\/p>\n\n\n\n<p>La traduzione, infatti, \u00e8 la nuova forma che si d\u00e0 al contenuto dell\u2019opera in questione, e tale contenuto deve essere uguale, esatto, preciso.<\/p>\n\n\n\n<p>Potrebbero essere considerazioni banali, ma non lo sono affatto. E non lo sono perch\u00e9 la traduzione spesso o \u00e8 data per scontata o non riceve la giusta importanza, per esempio nel caso di aziende che accettano traduzioni approssimative o utilizzando<strong> Google Translate<\/strong> per risparmiare.<\/p>\n\n\n\n<p>Invece,&nbsp;<strong>essa plasma la nostra vita quotidiana senza che noi ce ne accorgiamo<\/strong>: dai libri, alle etichette sui barattoli del cibo al supermercato, al commercio internazionale, al mantenimento della comunicazione e della pace a livello internazionale.<\/p>\n\n\n\n<p>In questo senso, possiamo dire che <strong>la traduzione \u00e8 importante perch\u00e9 crea ponti solidi tra culture<\/strong> che, altrimenti, sarebbero difficilmente in grado di comunicare, contribuendo all\u2019interazione culturale in tutti i suoi campi.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Non ci si rende spesso conto dell\u2019importanza della traduzione nella vita quotidiana, negli scambi culturali e nelle relazioni internazionali. Eppure, nonostante spesso passi inosservata, essa \u00e8 fondamentale.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1640,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[],"class_list":["post-2220","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2220","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2220"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2220\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2748,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2220\/revisions\/2748"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2220"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2220"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2220"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}