{"id":221,"date":"2023-02-03T19:40:59","date_gmt":"2023-02-03T18:40:59","guid":{"rendered":"https:\/\/athena-parthenos.com\/?post_type=area&#038;p=221"},"modified":"2023-07-05T11:34:13","modified_gmt":"2023-07-05T09:34:13","slug":"tecnico","status":"publish","type":"area","link":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/settori\/tecnico\/","title":{"rendered":"Tecnico"},"content":{"rendered":"","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un\u2019azienda che intende confrontarsi con i mercati esteri deve mettere i suoi clienti nelle condizioni di comprendere bene i suoi prodotti o servizi. La traduzione tecnica si riferisce a questo: a tutti i documenti aziendali che richiedono al traduttore di possedere una conoscenza specialistica, come ad esempio un manuale di istruzioni, il tutorial di installazione o un catalogo con le specifiche tecniche di un prodotto.<\/p>\n","protected":false},"featured_media":3203,"template":"","class_list":["post-221","area","type-area","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/area\/221","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/area"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/area"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3203"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=221"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}