{"id":2214,"date":"2018-02-08T10:00:57","date_gmt":"2018-02-08T09:00:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.athena-parthenos.com\/blog\/en\/?p=1530"},"modified":"2023-06-13T12:19:37","modified_gmt":"2023-06-13T10:19:37","slug":"translating-and-localizing-keywords","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/en\/translating-and-localizing-keywords\/","title":{"rendered":"Translating and Localizing Keywords"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Keywords translation<\/strong> is not just about translating. It is about <strong>researching and localizing for a local target<\/strong> because choosing the right keywords is critical for <strong>organic SEO<\/strong> and for attracting the right target audience in the right language.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span style=\"color: #448899;\">Why Translation Is Essential<\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Many companies often think that an English website is enough to reach a worldwide audience without considering the fact that fewer than 30% of web users actually speak English.<\/p>\n\n\n\n<p>When starting the process of internationalization, you must build a multilingual marketing strategy that includes the <strong>translation of content and consistent keywords<\/strong> in order to reach the target audience. In fact, people buy the most in their native language.<\/p>\n\n\n\n<p><em>But, this is not everything\u2014there is something more.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span style=\"color: #448899;\">Keyword Translation and Localization<\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Like websites and marketing texts, keywords also need more than a simple translation\u2014they need <strong>the process of transcreation<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>In fact, keyword translation is the process of translating your keywords into a different language. Usually this process is part of a website translation project, but one of its downsides is that it does not take into consideration search engines.<\/p>\n\n\n\n<p>Instead, <strong>keyword localization for Global Search Engine Optimization (SEO)<\/strong> involves the adaptation of your multilingual content and website for search engines in different languages and countries. The purpose is to maintain the best rank and visibility in the search results (SERP).<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/keyword-translation-localization.jpg\" alt=\"keyword translation and localization\" class=\"wp-image-1535\"\/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Through keyword localization, you can <strong>increase your audience<\/strong>\u2014that is, your potential customers who perform certain types of research that may lead to your website\u2014which demonstrates that keywords are the heart of search engine marketing and optimization.<\/p>\n\n\n\n<p>This obviously means working on language and keyword localization, and following the local keyword research will lead you to <strong>understand the market you are targeting<\/strong> and your potential customers&#8217; habits and preferences.<\/p>\n\n\n\n<p>Needless to say, the job requires <strong>a professional content marketing strategist and a professional translator<\/strong> specializing in transcreation and marketing translation who knows the habits and culture of the people living in the country you want to reach.<\/p>\n\n\n\n<p>Let&#8217;s look at an example: the word <em>coche <\/em>in Spanish means &#8220;car,&#8221; but Argentinian people use the same Spanish word to mean &#8220;baby stroller.&#8221;<br>So, are you selling cars or baby strollers?<\/p>\n\n\n\n<p>If you look for professionals in localization and transcreation, please check out the dedicated pages <span style=\"text-decoration: underline; color: #78e3ae;\"><a style=\"color: #78e3ae; text-decoration: underline;\" href=\"http:\/\/www.athena-parthenos.com\/services-for-companies-and-organizations\">here<\/a><\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p>Written by Marcella Sartore, Marketing &amp; Communication Assistant @ Athena Parthenos<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Keywords translation is not just about translating. It is about researching and localizing for a local target because choosing the right keywords is critical for organic SEO and for attracting the right target audience in the right language. Why Translation Is Essential Many companies often think that an English website is enough to reach a [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1532,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[436],"tags":[],"class_list":["post-2214","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-web-digital-en"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2214","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2214"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2214\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2510,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2214\/revisions\/2510"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/en\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2214"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2214"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.athena-parthenos.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2214"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}