Medizinischen
Documenti medici, scientifici, tecnici e farmaceutici. Il servizio di traduzione dedicato a questi ambiti richiede un altissimo livello di precisione e una padronanza dell’argomento da tradurre oltre che delle normative che regolamentano questi contenuti nel singolo Paese.

Sicurezza è salute
La traduzione corretta di un documento medico è un presupposto fondamentale in un ambito dedicato alla salute e alla cura delle persone.

Snellire, agevolare
Disporre di un testo medico /scientifico tradotto semplifica il lavoro del professionista.

Il valore di condividere
Tradurre documenti medico / scientifici significa mettere a disposizione un patrimonio di informazioni utile e prezioso ai fini di studi e ricerche.
Da specialista a specialista
Il team di Athena Parthenos dedicato alle traduzioni mediche e scientifiche possiede una conoscenza approfondita di questa specializzazione. Il metodo di lavoro è caratterizzato da un continuo confronto con medici e figure del settore per una costante verifica della correttezza e della comprensione dei testi. Le traduzioni possono riguardare documenti di ricerca, presentazioni, seminari, manuali tecnici.