Marketing und Digital

Marketing e digital sono settori per natura legati a obiettivi di efficacia, empatia, coinvolgimento. Un servizio di traduzione in questi ambiti deve possedere non solo un’ottima padronanza della lingua, ma anche una conoscenza delle tendenze e dei linguaggi. Non può,infine, rinunciare a un’attitudine al continuo aggiornamento: queste discipline, essendo fortemente connesse all’innovazione negli ambiti della tecnologia, del marketing e del digital, sono infatti soggette a una rapida variabilità.

In target sempre

Tradurre correttamente contenuti digital e di marketing consente di ottenere messaggi sempre efficaci rispetto alle specificità culturali dei mercati di destinazione.

Why not?

I traduttori dedicati agli ambiti marketing e digital sono in grado di fornire traduzioni che amplificano le chiavi di lettura e le possibilità espressive di un messaggio

Obiettivo engagement

Una buona traduzione è essenziale per ottenere l'esperienza utente prefissata come obiettivo

Tradurre, mirare, creare.

Athena Parthenos opera nel settore del marketing e del digital fornendo traduzioni di alta qualità per una vasta gamma di contenuti sia digitali che destinati a supporti cartacei. I nostri professionisti lavorano sempre a stretto contatto con i referenti del progetto per comprendere al meglio gli obiettivi della comunicazione, garantendo così che la traduzione finale sia precisa e rispecchi oltre che il contenuto anche il tono e lo stile del messaggio originale. Ed eventualmente integrando il servizio di traduzione con quelli di scrittura creativa in lingua, come la transcreazione e il copywritng.

Specializzazioni

  • Presentazioni corporate
  • Presentazioni di prodotto
  • Brochure, leaflet, cataloghi
  • Comunicati stampa
  • Portali di e-commerce
  • Software, siti web e blog
  • Social Media Plan e Newsletter
  • Offerte
  • Guide alle vendite

Documenti

Übersetzung von Katalogen und Broschüren

Il nostro servizio di traduzione di brochure e cataloghi è realizzato tenendo conto della tipologia di strumento, del target e dei suoi obiettivi.

App-Übersetzung und -Lokalisierung

Il nostro servizio di traduzione di App si concentra sulla traduzione della User Interface (UI) e User Assistance (UA), User Experience (UX) e dei relativi microtesti.

Übersetzung und Lokalisierung von Websites und E-Commerce

Il nostro servizio di traduzione per siti web e e-commerce si concentra sulla localizzazione accurata dei contenuti, tenendo conto delle esigenze SEO e delle caratteristiche della lingua originale.

Übersetzung offizieller Dokumente

Il nostro servizio di traduzione di documenti ufficiali garantisce precisione e affidabilità in ogni step del processo.

Übersetzung juristischer Dokumente

Conoscenza. Completezza. Precisione. La traduzione di un documento legale richiede massima attenzione ed esige competenze qualificate e costantemente aggiornate.

Übersetzung technischer Handbücher

Il nostro servizio di traduzione di manuali tecnici si caratterizza per l'utilizzo di strumenti e metodologie all'avanguardia, per garantire la massima qualità e accessibilità dei contenuti.

Accuratezza, esclusività, tempestività: creiamo IL PROGETTO SU MISURA per te!