Tempo di lettura stimato: 3 min
Quando si tratta di lavoro, si parla spesso di uomini e di donne, di come i primi guadagnino in genere di più e di come le seconde siano spesso ingiustamente penalizzate.
È così anche nell'industria della traduzione?
Come in ogni …
lavoro
Success Stories: Sara. Studiare e vivere all’estero
Tempo di lettura stimato: 3 min
Studiare all'estero significa viaggiare, esplorare nuove terre, comprendere meglio sé stessi e gli altri e, non ultimo, imparare o migliorare una lingua straniera. Secondo un proverbio africano, "un uomo che parla una lingua vale un uomo; …
Success Stories: Nicol. L’importanza di un corso di lingua all’estero
Tempo di lettura stimato: 3 min
Secondo un recente studio di AlmaDiploma, soltanto il 55% dei ragazzi diplomati ha una buona conoscenza dell'inglese, ma parlare almeno una lingua straniera rimane il principale requisito per trovare lavoro. Come migliorare? Alcuni …
Farò di te un impiegato modello
Il passaggio dallo studio all'impiego può essere percepito come un ostacolo insormontabile da molti giovani lavoratori, in modo particolare nei periodi dominati da crisi economica. Un gran numero di aziende cerca di superare questi momenti difficili aumentando la produzione …
Athena Parthenos srl: l’agenzia di traduzione che stavi cercando
Athena Parthenos è un'azienda con una mentalità giovane. La maggior parte delle persone percepisce il termine "giovane" in modo negativo, perché spesso lo associa all'idea di inesperienza o semplicemente instabilità. Dal mio punto di vista l'aggettivo "giovane" è in realtà …